Resources

Bilingual Patient’s Profile (BPP)

Evidence-based questionnaire for Speech-Language Therapists to estimate and document bilingualism/multilingualism in children (12 months-12 years) that helps the professional to quantify language exposure and use, and to describe components that concern the quality of language experience in children aiming to provide a solid basis for further SLT assessment, advice and intervention. The tool has been adapted into diverse languages and has been evaluated useful to inform clinical practice and research.

The BPP has been published as supplementary online material in Scharff Rethfeldt’s book Kindliche Mehrsprachigkeit. However, as Dr Scharff Rethfeldt wants to give other SLTs the right to use the tool in order to build upon their service for children and families, she allows a non-commercial use of her work als long as they abide by the conditions of the Creative Commons license.

BPP English

BPP Chinese-English bilingual version

BPP Bulgarian

BPP German

BPP French

BPP Russian

BPP Turkish

Culturally diverse case history and pre-assessment information – questionnaire

Case history, including medical status, developmental, social and educational history, socioeconomic background and reason for referral, is crucial to consider when conducting comprehensive speech-language assessments. However, assessing and describing case history can be challenging in cases of mismatch between the client’s and SLT’s culture and language.

In order to ensure appropriate clinical service and to meet the needs of culturally and linguistically diverse children and their families, Dr Scharff Rethfeldt has developed the culturally diverse case history and pre-assessment information, an evidence-based questionnaire The tool has been adapted from the Multilingual und Interkulturell orientierte Anamnese (MIA) into diverse languages and has been evaluated useful to inform clinical practice and research.

The MIA has been published as supplementary online material in Scharff Rethfeldt’s book Kindliche Mehrsprachigkeit. However, as Dr Scharff Rethfeldt wants to give other SLTs the right to use the tool in order to build upon their service for children and families, she allows a non-commercial use of her work als long as they abide by the conditions of the Creative Commons license.

MIA Arabic-English bilingual version

MIA Bulgarian

MIA Chinese

MIA English

MIA French

MIA German

MIA Russian

MIA Turkish

Joint Position Statement on Language Impairment in Multilingual Children

In 2015, experts from seven European countries published this work as a result of the EU-funded MULTI-SLI project. Learn more about the project and dissemination in the EU Shared Treasure.